imfe.jpg
  English
.
.

Сайти Інституту

Етнографія
.

| Надрукувати |

ПЕРША ЛАСТІВОЧКА У СВІТОВОМУ ПРОСТОРІ

 

Увечері 19 вересня 2019 р. у Будинку звукозапису Українського радіо відбувся концерт-презентація мистецького проекту Фонду культури України «Сучасний Леонтович». Це була знакова подія, адже її транслювали прямим ефіром на всію країну. Зала була повнісінькою, ті, кому не вистачило стільців, стояли в дверях. Резонансні відгуки почали надходити одразу по завершенні дійства, а на другий день щедро заповнили всю культурну нішу фейсбуківського простору.

Подія була непересічною - видавництвом «Музична Україна» вперше в історії українського нотодрукарства здійснено видання збірки хорових творів Миколи Леонтовича для хорових колективів всього світу. То була слушна ініціатива Хорового товариства імені Миколи Леонтовича при Всеукраїнській музичній спілці, яке таким чином відредагувало на постійно зростаючі запити з різних країн щодо нот творів геніального українського композитора, родом із Поділля. Було вирішено до кожного з творів додати транслітерацію на основі латиниці, а вступні сторінки та коментарі викласти двома мовами - українською та англійською. Принагідно скажемо, всі прізвища, імена та топонімічні назви в англійському тексті записано за українськими фонетичними ознаками.

 

Старший науковий співробітник ІМФЕ, кандидат мистецтвознавства В. Кузик та директор українського нотного видавництва «Музична Україна» Б. Кривопуст

 

Твори митця було представлено повним корпусом (на сьогодні - 233). Перший блок - композиторські обробки для мішаного хору (колядки й щедрівки, веснянки, купальські, жниварські, козацькі й гайдамацькі, рекрутські, чумацькі, весільні, пісні про сімейне життя та жіночу долю, про кохання, жартівливі, пісні січових стрільців). Другий блок - обробки для чоловічого хору. Третій - для жіночого чи дитячого хору. Четвертий значний за обсягом розділ - духовно-сакральні твори, що за радянських часів були невідомими загалу: «Літургія св. І. Златоустого», шість херувимських піснеспівів, два релігійні канти; кілька колядок духовного змісту й варіант «Щедрика» на церковний текст та ін. Літургія (1920) друкується за склографом рукопису(фонд М. Грінченка), що зберігається у бібліотеці Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України (далі - ІМФЕ). Тексти сакральних творів подано відповідно канонічно затвердженим у новий час.

П'ятий блок - оригінальні твори М. Леонтовича, серед яких і «Льодолом» та «Літні тони», з віршами Г. Чупринки, забороненими радянською цензурою. Останній шостий - хори та сцена з опери «На русалчин Великдень».

Над виданням збірки працювала невелика група, яку очолювала головний редактор-упорядник, старший науковий співробітник відділу музикознавства та етномузикології ІМФЕ, кандидат мистецтвознавства, членкиня НСКУ, лауреатка премії ім. М. Лисенка Валентина Кузик, яка написала вступну статтю та низку коментарів.

 

Старший науковий співробітник ІМФЕ, кандидат мистецтвознавства В. Кузик

 

Опрацювання розділу сакральної музики здійснював заслужений діяч мистецтв України, голова Хорового товариства України імені Миколи Леонтовича при Всеукраїнській музичній спілці, хормейстер Національної опери України Олександр Тарасенко.

 

Презентація збірки: В. Кузик, О. Тарасенко, Б. Кривопуст

 

Прикметно, що до співпраці, надання консультацій, корегування окремих проблемних питань долучилися відомі діячі культури України та зарубіжжя: заслужений діяч мистецтв України, лауреат Національної премії України ім. Тараса Шевченка, художній керівник уславленого хору «Київ», Микола Гобдич; відомий дослідник сакральної музики, лауреату премії ім. М. Лисенка, член Всеукраїнської музичної спілки, члену Асоціації хорових диригентів Європи «Europa Cantat» тa Асоціації хорових диригентів Америки (ACDA), професор Мстислав Юрченко (принагідно зазначимо - колишній аспірант ІМФЕ ім. М. Т. Рильського НАН України); Ігор Юдкін -провідний науковий співробітник ІМФЕ, доктор мистецтвознавства, член-кореспондент Академії мистецтв України, член НСКУ. Співпрацювали з видавцями й колеги зі Сполучених Штатів Америки: архімандрит Кирило (Говорун) - доктор філософії, науковець університету Лойола-Маримаунт у Лос-Анджелесі, доктор Михайло Найдан - письменник, перекладач, професор славістики Пенсильванського університету, учасник Фулбрайтівської програми, Світлана Буджак-Джонс - доктор з соціолінгвістики, незалежна перекладачка, п. Олеся Коцюмбас - координатор Фулбрайтівської програми в Україні.

У концертній програмі презентації були задіяні відомі колективи - академічна хорова капела Українського радіо ім. П. Майбороди під орудою талановитої диригентки Юлії Ткач, яка цього року отримала високу митецьку премію ім. М. Лисенка, та зразковий дитячий хор «Мелодія» Школи мистецтв ім. М. Леонтовича (що на київській Троєщині) під керуванням хормейстера Світлани Сварич.

 

Співає Академічна хорова капела Українського радіо ім. П. Майбороди під орудою Юлії Ткач

 

Співає Зразковий дитячий хор «Мелодія» Школи мистецтв в ім. М. Леонтовича під орудою Світлани Сварич

 

Звучали обробки народних пісень, сакральні та оригінальні авторські твори Майстра. Виконання було настільки емоційно проникливим та ансамблево довершеним, що у слухачів завмирало дихання. Було чутно найтихіший - як кажуть музиканти, піаніссімо - спів. Потім зривалися бурхливі оплески й летіли вигуки «браво»! Здавалося, разом із цими звуками душа злітала в піднебесся.

З плином часу, на відстані понад століття особливо відчутною є значущість творчої спадщини геніального Майстра - «скромного вчителя з Поділля» Миколи Леонтовича. Провидіння обдарувала його унікальним музичним талантом, яким гріх було нехтувати і який вимагав постійної великої мистецько-духовної праці. Попри всі життєві труднощі він не зрадив цьому дару й прагнув крок за кроком удосконалювати свою майстерність, досягати довершеності композиції, що бриніла в його уяві в досконалих звукосплетіннях людських голосів, з неповторною мелодичністю, вокальною барвистістю й рідним українським словом.

 

Учасники презентації з діячами української культури: О. Тарасенко, О. Бондаренко, С. Сварич, Г. Степанченко, О. Голинська, В. Кузик, Ю. Ткач, Б. Кривопуст, М. Гобдич, Т. Бакун, О. Летичевська

 

Валентина Кузик
старший науковий співробітник,
кандидат мистецтвознавства